Sodni prevodi
Danes si poglejmo 3 največje zablode o sodnih prevodih:
1. To so prevodi besedila, ki ga pove sodnik.
V resnici gre pri sodnih prevodih za prevode
uradnih besedil, ki so sodno overjeni, kar pomeni, da veljajo za uradne dokumente.
2. Sodne prevode potrebujejo tisti, ki imajo opravke na sodišču.
Seveda včasih sodni prevodi prav pridejo tudi
njim, vendar na splošno velja, da sodne prevode potrebujejo vse osebe, ki
želijo imeti uradno veljavno verzijo nekega dokumenta v jeziku, ki ni enak
jeziku izvirnika.
3. Sodne prevode lahko naredi vsak
poznavalec tujega jezika.
Sodni prevod lahko naredi samo sodni
prevajalec. To je prevajalec, ki je sodno zaprisežen in lahko z uradnim
potrdilom dokaže, da ima dovoljenje za opravljanje te storitve.
Če potrebujete sodni prevod, pokličite Fima prevajanje na tel. št. 031 767 435 in pomagali vam bomo, da boste pravočasno dobili kvaliteten in veljaven sodni prevod po ugodni ceni.Za ponudbo nam pošljite povpraševanje na naslov petra@b2b-group.net
Ni komentarjev:
Objavite komentar