Sodni prevodi v angleščino in iz angleščine
Mislite, da veste vse o sodnih prevodih?
Preizkusite svoje
znanje z nekaj kratkimi vprašanji, ki se nanašajo na sodne prevode v angleščino
in iz angleščine.
1.
Kdo mi lahko priskrbi sodni prevod
v angleški jezik?
Odgovor: Sodni prevod lahko pripravi samo
sodno overjeni prevajalec (tolmač).
2.
Po čem se sodni prevajalci za
angleški jezik razlikujejo od ostalih prevajalcev?
Imajo odločbo Ministrstva za pravosodje
Republike Slovenije, s katero so imenovani za stalne sodne tolmače.
3.
Prevodi katerih dokumentov niso
veljavni brez overjavitve sodnega prevajalca?
Gre za dokumente kot so spričevala, potrdila,
diplome, rojstni listi, matični listi, potni listi, pooblastila,…
Če ste na vsa vprašanja odgovorili pravilno,
vam čestitamo. Očitno poznate vlogo sodnih prevajalcev in verjetno ste že kdaj
uporabili njihove storitve. Vabimo vas, da preizkusite uslugo sodnih prevodov v
Fima prevajanju, kjer vam zagotavljamo hitre, kvalitetne in ugodne prevode.
Tistim, ki ste imeli pri odgovarjanju nekaj težav, pa svetujemo, da si na spletni strani Fima prevajanja prebere še več o
sodnih prevodih, da boste založeni z informacijami, ko jih boste potrebovali.
Vabljeni, da nas obiščete na Ptuju, v Ormožu
ali v Mariboru.
Ni komentarjev:
Objavite komentar