petek, 24. april 2015

SODNI PREVOD ANGLEŠČINA




 Sodni prevodi v angleščino in iz angleščine

Mislite, da veste vse o sodnih prevodih? 
Preizkusite svoje znanje z nekaj kratkimi vprašanji, ki se nanašajo na sodne prevode v angleščino in iz angleščine.

1.       Kdo mi lahko priskrbi sodni prevod v angleški jezik?
Odgovor: Sodni prevod lahko pripravi samo sodno overjeni prevajalec (tolmač).

2.       Po čem se sodni prevajalci za angleški jezik razlikujejo od ostalih prevajalcev?

Imajo odločbo Ministrstva za pravosodje Republike Slovenije, s katero so imenovani za stalne sodne tolmače.

3.       Prevodi katerih dokumentov niso veljavni brez overjavitve sodnega prevajalca?

Gre za dokumente kot so spričevala, potrdila, diplome, rojstni listi, matični listi, potni listi, pooblastila,…

Če ste na vsa vprašanja odgovorili pravilno, vam čestitamo. Očitno poznate vlogo sodnih prevajalcev in verjetno ste že kdaj uporabili njihove storitve. Vabimo vas, da preizkusite uslugo sodnih prevodov v Fima prevajanju, kjer vam zagotavljamo hitre, kvalitetne in ugodne prevode.

Tistim, ki ste imeli pri odgovarjanju nekaj težav, pa svetujemo, da si na spletni strani Fima prevajanja prebere še več o sodnih prevodih, da boste založeni z informacijami, ko jih boste potrebovali. 

Vabljeni, da nas obiščete na Ptuju, v Ormožu ali v Mariboru.
Za sodni prevod nas pokličite na št. 031 767 435 ali nam pišite na
petra@b2b-group.net

Ni komentarjev:

Objavite komentar